Arabčina/Dialóg 2: Rozdiel medzi revíziami

Mysli slobodne. Uč sa slobodne. — Zo slobodnej knižnice Wikibooks ~ Wikiknihy.
Smazaný obsah Přidaný obsah
AtonX (diskusia | príspevky)
sk
AtonX (diskusia | príspevky)
 
Riadok 9: Riadok 9:
=== Slovíčka ===
=== Slovíčka ===
# {{ar|صَبَاح}} {{sk|ṣabáḥ}} ráno
# {{ar|صَبَاح}} {{sk|ṣabáḥ}} ráno
# {{ar|ـكُمَا}} {{sk|-kumá}} váš, vás dvoch (pozri {{Arabčina|Predmetové osobné zámená}})
# {{ar|ـكُمَا}} {{sk|-kumá}} váš, vás dvoch {{Pozri|Predmetové osobné zámená}}
# {{ar|نَحْنُ}} {{sk|naḥnu}} my
# {{ar|نَحْنُ}} {{sk|naḥnu}} my
# {{ar|كُلّ}} {{sk|kull}} každý, všetko, celok
# {{ar|كُلّ}} {{sk|kull}} každý, všetko, celok

Aktuálna revízia z 22:41, 24. február 2009

Dialóg 2[upraviť]

  • صَبَاحُ الخَيْر.
  • صَبَاحُ الخَيْر، كَيْفَ حَالُكُمَا؟
  • نَحْنُ بِخَيْر، وَأَنْتِ، كَيْفَ حَالُكِ؟
  • كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْر، شُكْراً.

Slovíčka[upraviť]

  1. صَبَاح [ ṣabáḥ ] ráno
  2. ـكُمَا [ -kumá ] váš, vás dvoch (Pozri: Predmetové osobné zámená)
  3. نَحْنُ [ naḥnu ] my
  4. كُلّ [ kull ] každý, všetko, celok
  5. شَيْء [ šajʾ ] vec
  6. شُكْراً [ šukran ] ďakujem, s vďakou (koreň: شكر [ škr ] vďaka)