Arabčina/Dialóg 2: Rozdiel medzi revíziami
< Arabčina
Smazaný obsah Přidaný obsah
sk |
→Slovíčka: Pozri |
||
Riadok 9: | Riadok 9: | ||
=== Slovíčka === |
=== Slovíčka === |
||
# {{ar|صَبَاح}} {{sk|ṣabáḥ}} ráno |
# {{ar|صَبَاح}} {{sk|ṣabáḥ}} ráno |
||
# {{ar|ـكُمَا}} {{sk|-kumá}} váš, vás dvoch |
# {{ar|ـكُمَا}} {{sk|-kumá}} váš, vás dvoch {{Pozri|Predmetové osobné zámená}} |
||
# {{ar|نَحْنُ}} {{sk|naḥnu}} my |
# {{ar|نَحْنُ}} {{sk|naḥnu}} my |
||
# {{ar|كُلّ}} {{sk|kull}} každý, všetko, celok |
# {{ar|كُلّ}} {{sk|kull}} každý, všetko, celok |
Aktuálna revízia z 22:41, 24. február 2009
Dialóg 2[upraviť]
- صَبَاحُ الخَيْر.
- صَبَاحُ الخَيْر، كَيْفَ حَالُكُمَا؟
- نَحْنُ بِخَيْر، وَأَنْتِ، كَيْفَ حَالُكِ؟
- كُلُّ شَيْءٍ بِخَيْر، شُكْراً.
Slovíčka[upraviť]
- صَبَاح [ ṣabáḥ ] ráno
- ـكُمَا [ -kumá ] váš, vás dvoch (Pozri: Predmetové osobné zámená)
- نَحْنُ [ naḥnu ] my
- كُلّ [ kull ] každý, všetko, celok
- شَيْء [ šajʾ ] vec
- شُكْراً [ šukran ] ďakujem, s vďakou (koreň: شكر [ škr ] vďaka)