Arabčina/Konverzácia
Vzhľad
< Arabčina
slovensky | arabsky |
---|---|
ako? | كَيْفَ |
súčasnosť, tento okamžik, teraz | حَال |
-tvoj/-tvoja m. | ـكَ |
-tvoj/-tvoja f. | ـكِ |
z (čoho)?, odkiaľ? | مِن |
prebytok, nadbytok, štedrosť, cnosť | فَضْل |
Základné frázy
[upraviť]Pozdravy
[upraviť]- مَرْحَباً [ marḥaban ] ahoj, vitaj
- السَّلامُ عَلَيْكُم [ as-salámu ʕalajkum ] mier s vami — وَعَلَيْكُمُ السَّلام [ wa-ʕalajkumu-s-salám ] a(j) s vami mier
- صَبَاحُ الخَيْر [ ṣabáḥu-l-chajr ] dobré ráno — صَباحُ النّور [ ṣabáḥu-n-núr ] svetlé ráno
- مَساءُ الخَيْر [ masáʾu-l-chajr ] dobrý večer — مَساءُ النّور [ masáʾu-n-núr ] svetlý večer
- لَيْلَة سَعِيدَة [ lajlaẗ saʕídaẗ ] dobrú noc
- أَهلاً وَسَهْلاً [ ʾahlan wa-sahlan ]
- مَعَ السَّلامَة [ maʕa-s-salámaẗ ]
- كَيْفَ حَالُكَ؟ [ kajfa ḥáluka? ] / كَيْفَ حَالُكِ؟ [ kajfa ḥáluki? ] — Ako sa máš?
Zdvorilostné frázy
[upraviť]- شُكْراً [ šukran ] ďakujem — عَفْواً [ ʕafwan ] prosím / prepáč(te)
- نَعَم [ naʕam ] áno — لا [ lá ] nie
- مِن فَضْلِكَ [ min faḍlika ] / مِن فَضْلِكِ [ min faḍliki ] — Prosím.
Slovesnosť
[upraviť]Príslovia a porekadlá
[upraviť]slovensky | arabsky |
---|---|
povraz, lano | حَبْل |
lož, klam | كَذِب |
krátky | قَصِير |
- حَبَلُ الكَذِبِ قَصِيرُ [ ḥabalu-l-kaðibi qaṣíru ] povraz lži je krátky (lož má krátke nohy)