Esperanto/Jazyk/Konverzácia
Vzhľad
Ni iru en drinkejon / Poďme do krčmy
[upraviť]| Saluton! | Ahoj! |
| Saluton! | Ahoj! |
| Kiel vi fartas? | Ako sa máš? |
| Dankon, bone, kaj vi? | Ďakujem, dobre, a ty? |
| Nu jes, sufiĉe bone. Fakte mi tre ĝojas renkonti vin! | No áno, dosť dobre. Vlastne sa veľmi teším, že ťa stretávam! |
| Jes ja, ankaŭ mi! Fakte mi iom longe ne vidis vin... | No jasne, aj ja! Vlastne som ťa už dosť dlho nevidel... |
| Ĉu ni do iru ien por sidiĝi kaj babili iom? | Pôjdeme si teda niekde sadnúť a pokecať? |
| Jes ja, ĉu en kafejon? | Jasne. Do kaviarne? |
| Kafon mi sufiĉe trinkas en la laborejo. Bieron mi emas nun! Ĉu? | Kávy dosť pijem v robote. Teraz by sa mi chcelo piva! (Čo ty na to?) |
| Nu bone, sed kien? Ĉu vi konas iun bonan drinkejon ĉi-proksime? | No dobre, ale kam? Poznáš tu niekde blízko dobrú krčmu? |
| Konegas ja! Nur kuniru! | Poznám (dokonale)! Len poď so mnou! |
| Kuniras mi! Eeej, kaj ni drinkos... | Idem s tebou! Eeej, a budeme chľastať... |
| Ĝis la nokto-nokto-fin! | Až do rána bieleho! |
Prelego en la klubo / Prednáška v klube
[upraviť](Poznámka: prvá replika nie je v esperante, pretože prijímajúci ešte nevie, že volajúci je esperantista.)
| Heloŭ! | Hallo! |
| Saluton, parolas Marteno, ĉu estas sinjoro Andreo? | Dobrý deň, tu je Martin, je tam pán Andrej? |
| Saluton, Andreo parolas ĉi tie. | Dobrý deň, tu je Andrej. |
| Andreo, vi estas la programsekretario de nia Esperanta klubo, ĉu ne? | Andrej, vy ste programovým sekretárom nášho esperantského klubu, či nie? |
| Jes, tio ĝustas. | Áno, to je správne. |
| Do, mi fakte havas unu proponon por vi. Programkontribuon. | Mám teda pre vás jeden návrh. Príspevok do programu. |
| Bonvolu proponi. | Navrhnite, prosím. |